기술번역의 경우에는 번역하고자 하는 언어에 대한 충분한 구현은 물론, 해당 기술분야에 대한 전문적인 지식을 필요로 하고 있습니다. 새롭게 개발되거나 개량된 기술은 대부분 국내 및 해외 수출시장에서의 적극적인 보호를 위해 국내출원과 함께 해외출원이 병행되고 있는 실정이며, 이 과정에서 해당 기술에 대한 정확한 번역을 필요로 하고 있습니다. 패트리아 기술번역센터의 모든 구성원은 특허 사무소에서 다년간의 번역경험이 있는 PATENT ENGINEER가 직접 번역하고 있으므로, 다른 분야와는 달리 일반 프리랜서분들이 번역하기에는 많은 어려움이 있습니다.

 

 따라서, 패트리아 기술번역센터에서는 프리랜서를 항시 채용하고 있지 않습니다. 다만, 결원 및 증원시에만 특허사무소의 경력자를 중심으로 선별하여 채용하고 있습니다. 그 때문에, 많은 프리랜서 분들이 지원하여도 당사에서는 채용이 불가능한 실정이며, 당사에 프리랜서로 지원하신 분들중에서 채용에 관한 결과를 통보반지 못하신 분들이 많은 것도 이러한 이유 때문이며, 답변이 없더라도 널리 양해하여 주시기 바랍니다.