TEAM LEADER

  
電子分野

  
金京善


  
機械分野

  
全R柱


  
化学分野

  
安善栄

 



 

金京善

- 電子工学修士
-
特許事務所8年
-
パットリア5年
-
電子、通信、半導体、BM

中学校時期から英語に親しみ、大学時代にアルバイトとして翻訳を始めたことがきっかけとなり、今に至っています。卒業後にもずっと特許事務所に勤めながらINCOMING及びOUTGOING用の特許明細書翻訳業務を遂行し、空いた時間に作成した国内出願用明細書の作成経験に基づいて、不明瞭な部門を正確に表現できるようになりました




 

全R柱

-  機械工学学士
-  
メーカー2年
-  
特許事務所2年
-  
パットリア6年
-  
機械、自動車、宇宙航空、油圧装備

特許事務所入社後、初めて翻訳したものを監修された時のことを常に記憶しています。自分なりに英語と日本語との実力を揃えているつもりでしたが、多くの部分が赤で修正されていて、特許明細書翻訳に対する難しさを感じるようになりました。今でも和英訳や英和訳時には、常に英辞郎on the webを開けておいて着手します。 特に、新造語に対する適用可能性の可否は、 英文の表現の正確度が高まっているJPOPAJサイトで確認します。




安善栄

-  
化学工学学士
-
特許事務所3年
-
パットリア4年
-
化学、生化学、生命工学、遺伝子分野

短い期間でしたが日本特許事務所での働いた経験は、多くの勇気を与えてくれ、今もメールをやりとりしている吉田さんの助けで和英/英和訳の基礎ができるようになりました。ハングルと英語、日本語を比較しながら翻訳する間に各言語の表現の特色がわかるようになりました。現在の仕事が好きで、最高の専門家になるために努力しています。